piątek, 23 września 2011

W związku z moim powrotem do pracy po urlopie wychowawczym oraz zawirowaniami osobistymi, nastąpiła niezamierzona przerwa w szyciu. Nie jestem w tej chwili w stanie określić jak długo to jeszcze potrwa.

Nie ogłaszam więc nowego naboru, do odwołania.

Jak to we wrześniu bywa, mam w szkole gdzie pracuję lawinę dokumentów do uporządkowania i wypełnienia. Mam także własne dzieci, którym chciała bym poświęcić choć troszkę czasu. I po dniu pełnym bieganiny, padam do łóżka z dziećmi i nici z moich planów szycia wieczorami. Myślę jednak że za dwa tygodnie góra, wejdziemy w tryb normalnego nauczania, bez ton dokumentacji i wtedy moje myśli wrócą do szycia. Trzymajcie kciuki!

***

Due to my return to work after the maternity leave and my personal swirls, the unintended break in sewing occured. I am not able to say how long it will last.

Therefore, I do not announce the new custom slots opening, until further notice.

As it happens in September - the beginningf of the new school year - I have a huge amount of documents to fill out and organize. I have also my own kids I would like to spend time with. After the hard day of work and taking care of children, I fall asleep with them, and my plans to sew in the evenings lay with me. I think it will last at most two weeks for me to get into the normal way of teaching at school, without filling out millions of documents, and then my thoughts will come back to sewing. Keep your fingers crossed!

piątek, 26 sierpnia 2011
środa, 10 sierpnia 2011

TulliMY Mulu Half Buckle

Hybryda z pasami Renna uszyta z chusty Natibaby Mulu - porządnej szmaty, doskonałej do szycia. Nosidło ze standardami TulliMY (podobnie jak poprzednie nosidło) w rozmiarze 18Up.



Renna Half Buckle made from Natibaby Mulu - a wonderful wrap, perfect for sewing. This carrier has got all the TulliMY standards (as the previous one). Size 18".TulliMY Mulu Half Buckle

TulliMY Mulu Half Buckle

TulliMY Mulu Half Buckle

TulliMY Mulu Half Buckle

TulliMY Mulu Half Buckle

czwartek, 04 sierpnia 2011

TulliMY Half Buckle Emerald Feathers

Hybrydka z bambusowej chusty Natibaby Diament w kolorze szmaragdowej zieleni. Na panelu  i zagłówku wyszyte pawie piórka. Rozmiar 12Up. Wszystkie standardy wyposażenia TulliMY są i tutaj: pupowpadki, zmiękczenia kolankowe profilowanego panela, zagłówek na suwak, ozdobny pas biodrowy i kształt zagłówka, pasy Renna, atestowana klamra Nexus wraz z gumkowym zabezpieczeniem przed przypadkowym rozpięciem oraz woreczek do przechowywania.

***

Bamboo, emerald green half buckle made of Natibaby Diamond wrap. There are peacock feathers embroidered on the body and hood. Size 16,5". The carrier has all the standard TulliMY features: seat darts, knee padding of contoured body, detachable hood with zipper, decorative waistband and hood's shape, Renna Straps, certified Nexus buckle with elastic securing from the accidental opening and the sack for storage.

TulliMY Half Buckle Emerald Feathers

TulliMY Half Buckle Emerald Feathers

TulliMY Half Buckle Emerald Feathers

TulliMY Half Buckle Emerald Feathers

TulliMY Half Buckle Emerald Feathers

TulliMY Half Buckle Emerald Feathers

wtorek, 26 lipca 2011

I po urlopie. Zabieram się do szycia, wcześniej jednak muszę uporządkować formalności i dojść do siebie po buncie laptopa. Takie mi wirus porobił zamieszanie że szkoda gadać... :( Poniżej ważna wiadomość.


WAŻNE --- WAŻNE --- WAŻNE --- WAŻNE

Dziewczyny czekające na swoją kolej szyciową, spójrzcie czy jesteście na poniższej liście. Jeśli tak, wkrótce się skontaktuję z Wami celem omówienia szczegółów. Jeśli nie, prześlijcie do mnie maila z historią naszej korespondencji, albo po prostu dajcie znać że Was na liście nie ma, to ja sobie już dojdę co i jak. Mam kopie zapaspwe plików kolejkowych ale wolę być pewna na 100% że komp już wcześniej mi psikusów nie robił.

Kolejka // Queue:

1. Dorota K. - MaTullu Diament Nati
2. Małgosia Sz. - hybryda rapalu turkus
3. Małgosia P. - hybryda indio cynamon
4. Riikka K.
5. Tigs


***


And my holiday is finished. I'm starting sewing in a momant, but first I have to sort out the formalities and cool down after laptop's rebellion. The virus made such a fus that words fail me... :( Below you can find very important message:


IMPORTANT --- IMPORTANT --- IMPORTANT --- IMPORTANT

Those of you who wait for your sewing turn, check the queue list placed above. If you are there, I'll soon contact you to discuss the details of your order. If you are not there, send me an email with the context of our correspondence, or just let me know about that fact. I have got the backup of queue files but I want to be sure that my notebook didn't do me jokes before.

czwartek, 07 lipca 2011

Pięknie dziękuję za wszystkie komplementy na temat nosideł; maili przychodzi mnóstwo :)
Jest też dużo pytań o kolejkę i zamówienia, dlatego dzisiaj kilka informacji:

1. W tej chwili kolejka jest zamknięta i napięta do granic.
2. Jutro (piątek, 08.07) wybieramy się na rodzinny urlop i nie będzie nas do końca lipca.
3. Po powrocie będę kończyć zamówienia z poprzedniego otwarcia kolejki (jakieś 4 nosidła).
4. Kolejka zostanie otwarta na początku września i zapisy będą wyglądały jak poprzednio. Wszystkie szczegóły zostaną podane tutaj z kilkudniowym wyprzedzeniem.


Od września wracam także do pracy do szkoły i szycie może ulec spowolnieniu (niestety), tak więc myślę intensywnie nad usprawnieniem systemu szycia i wprowadzeniem kilku poważnych zmian - trzymajcie kciuki za udane knowania!
A tymczasem, do zobaczenia na początku sierpnia.

***

Thank you so much for all the compliments about my carriers; I receive a lot of emails :)
There are also questions about the carriers' queue and ordering, so today I have some info:

1. At the moment the queue is closed and strained to the limits.
2. Tomorrow (Friday) we are leaving for our family holidays and we are back at the and of July.
3. After coming back, I will be finishing orders from the last custom slots opening (about 4 carriers).
4. The custom slots will be available at the beginning of September, according to the rules of previous opening. The details will be announced here, several days in advance.


In September, I am going back to my work at school so sewing may slow down (unfortunatelly), thus I think intensively on improving the sewing process and introducing of several major changes - keep your fingers crossed for a successful implementation of my plans.
And in the meantime, see you in August.

wtorek, 05 lipca 2011



TulliMY Rebba Half Buckle Pfau in Black

Jeszcze świeża, pachnąca maszyną ;) prosto spod igły, tak świeża że znikopis krawiecki nie zdążył jeszcze zniknąć.
Hybryda z pasami Renna, z pięknej chusty Didymos Pfau, w rozmiarze 18UP. Posiada wszystkie standardowe ulepszenia TulliMY - identycznie jak poprzednia, więc nie będę się powtarzać :)
Wiem że właścicielka niecieprliwie czeka na fotki, więc zaczynajmy.

***

Still fresh, with the smelling of the machine ;) straight from the needle, so fresh that the vanishing marker did not have time to vanish.
It's a half buckle with Renna Straps, sized 18", converted from a beautiful Didymos Pfau. It has all the TulliMY features - just like the previous one, so I won't repeat myself :)
I know that the owner waits impatiently for photos, so let's begin.

TulliMY Rebba Half Buckle Pfau in Black

TulliMY Rebba Half Buckle Pfau in Black

TulliMY Rebba Half Buckle Pfau in Black

TulliMY Rebba Half Buckle Pfau in Black

TulliMY Rebba Half Buckle Pfau in Black

niedziela, 03 lipca 2011

TulliMY Renna Manon Rouge

Na podwórku cały dzień leje, starszak układa klocki a młodszy śpi - świetna okazja na chwilkę przy laptopie, aby nie hałasować maszyną :) Mogę Wam pokazać pierwsze nosidło z trójki szytych aktualnie.
Ta hybryda to rozmiar dla najmłodszych: 8UP. Konwersja chusty Neobulle Manon Rouge, świetnego materiału do szycia.
Nosidło posiada standardowe cechy TulliMY: pupowpadki, zmiękczenia kolankowe profilowanego panela, zagłówek na suwak, ozdobny pas biodrowy i kształt zagłówka, pasy Renna, atestowaną klamrę Nexus wraz z gumkowym zabezpieczeniem przed przypadkowym rozpięciem oraz woreczek do przechowywania. Rzućcie okiem; może być?

***

It is raining all day long, my older son is laying bricks and the younger is sleeping - an excellent moment for sitting with laptop not to make much noise with the machine :) I can show you the first carrier of the three being sewn at the moment.
This half buckle is for the youngest babies: size 16". The wrapconversion of Neobulle Manon Rouge, a perfect fabric for sewing.
The carrier has all the standard TulliMY features: seat darts, knee padding of contoured body, detachable hood with zipper, decorative waistband and hood's shape, Renna Straps, certified Nexus buckle with elastic securing from the accidental opening and the sack for storage. Have a look. Is it OK?

TulliMY Renna Manon Rouge

TulliMY Renna Manon Rouge

TulliMY Renna Manon Rouge

TulliMY Renna Manon Rouge

TulliMY Renna Manon Rouge

piątek, 01 lipca 2011

Ja też ustawiam się do polowania na cudne kolczyki Magda_leny :)

wakacyjne candy u Doux-Doux

Tagi: candy
10:59, tullimy
Link Dodaj komentarz »
piątek, 24 czerwca 2011

MaTullu Bordeaux

Premiera ponaprawowa ;)
Dziś na ekranie nosidło ergonomiczne MaTullu w rozmiarze 12Up.
Piękny bordowy sztruks + jeszcze piękniejsze tkaniny projektu Roberta Kaufmana i Jane Sassaman. Motyw przewodni: ważki.
A nosidło zakupione zostało w szczytnym celu przez Tsumiko, autorkę TAKICH PIĘKNYCH FARBOWANEK; cały dochód przeznaczony został na leczenie chorego dzieciaczka (zaraz podam link do stronki).
Nosidło ma standardowe wyposażenie TulliMY: pupozakładki; zmiękczane boki profilowanego panela, ozdobny pas i zagłówek, dobrze wypełnione pasy oraz chestbelt i gumki zabezpieczające klamry Nexus.
Nie przedłużajmy... fotki:

***

Afterrepair premiere ;)
On your screens you can see the ergonimic carrier MaTullu size 16".
Beautiful maroon corduroy and, even more beautiful, Robert Kaufman's and Jane Sassaman's cottons. Leitmotif: dragonflies.
This carrier has been purchased a noble purpose by Tsumiko, the author of KALEIDOSCOPE; all income has been alocated to treatment of one child (link in a moment).
MaTullu has all the standard TulliMY features: seatdarts; padded sides of the contoured body; decorative waistband and hood; well-padded arm straps, chestbelt, elastic for securing the Nexus buckles.
Now... photos:

MaTullu Bordeaux

MaTullu Bordeaux

Teraz będą trzy nosidła szyte na raz: Renna paseczki, dekoloryzowane pawie i zielony diament nati :)

sobota, 28 maja 2011

Kiedy maszyna nie działa, matka musi sobie znaleźć inne zajęcie. I tak oto powstały oryginalne napisy na białych bodziaczkach mojego młodszego synka :)

***

When sewing machine does not work, the mother has to find the other activity. And so I created the original inscriptions on my younger son's white bodysuits.

TulliMY bodysuits
TulliMY bodysuits
TulliMY bodysuits
TulliMY bodysuits

21:59, tullimy
Link Dodaj komentarz »
czwartek, 26 maja 2011

Pewnie zastanawiacie się co tu taka cisza....
Z trudem kończę bieżące nosidło z aukcji charytatywnej. Wcześniejsze fochy maszyny okazują się być jakąś awarią. Odkurzacz i oliwa już nie pomagają. Zaczyna mi brakować igieł, które maszyna łamie i tępi na potęgę. To nie jest normalne żeby w trakcie szycia dwóch pasów zużyć 9 igieł...
Jest mi tak strasznie przykro.
Kolejka długa, Wy, dziewczyny, czekacie, a mnie nerwy rozrywają bo muszę zarządzić przymusowy urlop.
Pan mechanik stwierdził że przyjmie maszynę w poniedziałek i naprawa zajmie od 10 do 14 dni.
Złośliwość rzeczy martwych w najmniej odpowiednim momencie.
Wybaczcie :(

***

You're propably wondering why it is so silent here....
I'm hardly finishing the current custom order - the charity auction carrier. My sewing machine's earlier sulks turned out to be a failure. Vacuum cleaner and the oil do not help any more. I'm running out of needles which are being broken and blunted. It is unusual to spoil 9 needles while sewing just two straps...
I am so terribly sorry.
The queue is huge, you, girls, are waiting, and I had my nerves shot. I have to announce the forced leave.
Mr. Mechanic agreed to take the machine on monday and the repair will last 10 to 14 days.
The perversity of inanimate objects in the least appropriate moment.
Forgive me, please.

piątek, 20 maja 2011

Strasznie dużo czasu zabrało mi uszycie tego plecaka, czy też raczej torby, ekhem  torbo - plecaka :D
Nie wiem czemu, maszyna przestała mnie lubić; dziwne dźwięki, stukoty, łamanie i tępienie igieł, normalnie bunt. Ale odkurzacz załatwił sprawę i maszyna wróciła do siebie :)
Plecaczek mieści A4. Klapa zapinana na rzep, sam worek zapinany na suwak. W środku dwie kieszonki, jedna na suwak druga na rzep oraz taśma z karabińczykiem na klucze. Na zewnątrz jedna kieszonka z przodu plecaka, zapinana na suwak. I mój ulubiony kolor mmmm...

***

It took a long time to sew this backpack... or a bag... ekhem bag&pack :D
I cannot find the reason for which my sewing machine no longer likes me; strange sounds and clatter, needles' breaking and blunting, one might say - the rebellion!!!. But vacuum cleaner worked and the machine overcame this trouble.
The bag fits A4. The flap closes with Velcro, the bag itself with a zipper. There are two pockets inside; one closing with Velcro and the second with zipper. There is also a strap with carabiner for keys. Outside, in front of the bag, there is one pocket closing with a zipper. And this is my favourite colour, yummy...

2w1 Bag & Backpack

Podwójny sposób mocowania paska pozwala nosić torbę jako torbę na ramię i jako plecak. Wystarczy przepiąć pasek na górne lub dolne sprzączki :)

Double way of attaching the strap allows carrying the bag over the shoulder or as a backpack. Just change the place of the strap for upper or lower buckles.

2w1 Bag & Backpack // torba i plecak

Do tego ręczne hafty i ozdoby.

And extra handcrafted embroidery and ornaments

2w1 Bag & Backpack // torba i plecak

środa, 11 maja 2011

Torba do kompletu z Renna Hybrydą Fioletoholikową. Zapinana na kombinację gumek z guzikami. Wewnątrz mała zasuwana kieszonka. Torba nie pomieści A4, to taka torebeczka na podręczne przydasie. Ciekawy sposób regulacji paska umożliwia noszenie torebki na takiej wysokości jaka nam się zamarzy - wystarczy przewiązać węzełki :D

***

This bag is to complete the Violetoholic's Renna Half Buckle order. It is fastening with the combination of the elastic and buttons. There is a small zippered pocket inside. The bag does not accomodate A4, it is just the bag for small necessary things taken when going out. The interesting way of strap adjusting allows carrying the bag on every required height - you only need to tie the knots differently :D

Violetoholic's Bag
Violetoholic's Bag
Violetoholic's Bag

sobota, 07 maja 2011

Violetholic's Renna Half Buckle by TulliMY

Dzisiaj na szybko tylko fotki, opis jutro. Właśnie jesteśmy w trakcie imprezy urodzinowej męża i wszyscy gonią mnie do garów ;)

***

Today only pictures, description tomorrow. We are having my husband's birthday party and the guests call me to pots ;)

Violetholic's Renna Half Buckle by TulliMY
Violetholic's Renna Half Buckle by TulliMY
Violetholic's Renna Half Buckle by TulliMY
Violetholic's Renna Half Buckle by TulliMY

 
1 , 2 , 3 , 4 , 5 ... 15
Zakładki:
NOWE pasy RENNA // New! RennaStraps --- READ MORE
MaTullu nosidła ergonomiczne // MaTullu ergonomic carriers
Dostępne // IN STOCK
Galerie / Galerries
TulliMY Mei Tai
Instrukcje zakładania nosideł / Wearing Instructions
Chustomorfozy // WrapMorphosis - wrap conversions - READ MORE
Dodatki na bloga
Dodatki na bloga
TulliMY Handmade Baby Carriers

Promote Your Page Too